<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0/CSD13" xmlns:scl="http://www.scl.lu">
<act contains="originalVersion" name=""><meta>
	<identification source="#1929A0387A">
		<FRBRWork>
			<FRBRthis value="http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1929/05/03/n1/jo"/>
			<FRBRuri value=""/>
			<FRBRdate date="1929-05-03" name="document"/>
			<FRBRauthor as="#author" href="http://data.legilux.public.lu/resource/authority/legal-institution/MFI"/>
			<FRBRcountry value="http://publications.europa.eu/resource/authority/country/LUX"/>
		</FRBRWork>
		<FRBRExpression>
			<FRBRthis value="http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1929/05/03/n1/jo/fr"/>
			<FRBRuri value=""/>
			<FRBRdate date="1929-05-03" name="document"/>
			<FRBRauthor as="#author" href=""/>
			<FRBRlanguage language="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA"/>
		</FRBRExpression>
		<FRBRManifestation>
			<FRBRthis value="http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1929/05/03/n1/jo/fr/xml"/>
			<FRBRuri value=""/>
			<FRBRdate date="1929-05-03" name="document"/>
			<FRBRauthor as="#author" href=""/>
		</FRBRManifestation>
             <scl:JOLUXWork>
                 <scl:JOLUXComplexWork>
                     <scl:jolux scl:name="uriThis">http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1929/05/03/n1</scl:jolux>
                 </scl:JOLUXComplexWork>
                 <scl:JOLUXLegalResource>
                     <scl:jolux scl:name="uriThis">http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1929/05/03/n1/jo</scl:jolux>
                     <scl:jolux scl:name="isMemberOf">http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1929/05/03/n1</scl:jolux>
                     <scl:jolux scl:name="typeDocument">http://data.legilux.public.lu/resource/authority/resource-type/LOI</scl:jolux>
                     <scl:jolux scl:name="dateDocument">1929-05-03</scl:jolux>
                     <scl:jolux scl:name="publicationDate">1929-05-11</scl:jolux>
                     <scl:jolux scl:name="historicalLegalId">1929A0387A</scl:jolux>
                     <scl:jolux scl:name="dateEntryInForce">1929-05-14</scl:jolux>
                     <scl:jolux scl:name="isPartOf">http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/memorial/1929/24</scl:jolux>
                     
                     
                     <scl:jolux scl:name="responsibilityOf">http://data.legilux.public.lu/resource/authority/legal-institution/MFI</scl:jolux>
                     <scl:jolux scl:name="subjectLevel1">http://data.legilux.public.lu/resource/authority/legal-subject/699</scl:jolux>
                     <scl:jolux scl:name="subjectLevel2">http://data.legilux.public.lu/resource/authority/legal-subject/406</scl:jolux>
                     <scl:jolux scl:name="modifies">http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1927/08/12/n5/jo</scl:jolux>
                     <scl:rdf scl:name="type">http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#BaseAct</scl:rdf>
                     <scl:rdf scl:name="type">http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#Act</scl:rdf>
                     <scl:rdf scl:name="type">http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#Work</scl:rdf>
                     <scl:rdf scl:name="type">http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#LegalResource</scl:rdf>
                     <scl:rdf scl:name="type">http://data.legilux.public.lu/resource/ontology/jolux#NationalLegalResource</scl:rdf>
                 </scl:JOLUXLegalResource>
             </scl:JOLUXWork>
             <scl:JOLUXExpression>
                 <scl:jolux scl:name="uriThis">http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1929/05/03/n1/jo/fr</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="realizes">http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1929/05/03/n1/jo</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="language">http://publications.europa.eu/resource/authority/language/FRA</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:lg="fra" scl:name="title">Loi du 3 mai 1929 portant suppression de la taxe mobile de cabaretage.</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:lg="fra" scl:name="titleShort">Suppression de la taxe mobile de cabaretage</scl:jolux>
             </scl:JOLUXExpression>
             <scl:JOLUXManifestation>
                 <scl:jolux scl:name="uriThis">http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1929/05/03/n1/jo/fr/xml</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="embodies">http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1929/05/03/n1/jo/fr</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="publishedIn">http://data.legilux.public.lu/eli/etat/leg/memorial/1929/24/fr/pdf</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="memorialPage">387</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="memorialSequence">A</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="publisher">http://data.legilux.public.lu/authority/legal-institution/ME</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:lg="fra" scl:name="rights">Copyright : Ministère d’Etat – Service central de législation – du Grand-Duché de Luxembourg</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="rightsHolder">http://data.legilux.public.lu/authority/legal-institution/ME</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="license">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="userFormat">http://data.legilux.lu/resource/authority/user-format/xml-akomantoso</scl:jolux>
                 <scl:jolux scl:name="format">http://publications.europa.eu/resource/authority/file-type/XML</scl:jolux>
                 
                 <scl:jolux scl:name="isExemplifiedBy">http://data.legilux.public.lu/file/eli-etat-leg-loi-1929-05-03-n1-jo-fr-xml.xml</scl:jolux>
             </scl:JOLUXManifestation>
	</identification>
</meta>
     <preface>
	<longTitle>
			<p>Loi du 3 mai 1929, portant suppression de la taxe mobile de cabaretage.</p>
	</longTitle>
</preface>
     <preamble>
          <container name="preamble">
               <p>Nous CHARLOTTE, par la grâce de Dieu Grande-Duchesse de Luxembourg, Duchesse de Nassau, etc., etc., etc.;</p>
               <p>Notre Conseil d'Etat entendu;</p>
               <p>De l'assentiment de la Chambre des députés;</p>
          </container>
          <container name="considerando"><p>Vu la décision de la Chambre des députés du 23 avril 1929 et celle du Conseil d'Etat du 26 du même mois, portant qu'il n'y a pas lieu à second vote;</p>
     </container><formula name=""><p>Avons ordonné et ordonnons:</p></formula></preamble>
     <body>
          
          <article id="article_unique">
               <num>Article unique.</num>
               <alinea><content><p>L'art. 8 du texte coordonné de la loi du 12 août 1927 sur le régime des cabarets est abrogé et remplacé par le texte ci-après:<mod><quotedText><embeddedStructure>
                         <article id="art_8">
                              <num>Art. 8.</num>
                              <alinea><content><p>A partir du 1<sup>er</sup> janvier 1929 toute personne qui voudra continuer un pareil débit, devra verser chaque année une taxe fixe de:</p><ul scl:symbol="none">
                                        <li>125 fr. dans les sections de moins de 500 habitants;</li>
                                        <li>200 fr. dans les sections de 500 à moins de 1.000 habitants;</li>
                                        <li>300 fr. dans les sections de 1.000 à moins de 4.000 habitants; </li>
                                        <li>400 fr. dans les sections de 4.000 à moins de 10.000 habitants;</li>
                                        <li>500 fr. dans les sections de 10.000 habitants et plus.</li>
                                   </ul></content></alinea>
                              <alinea><content><p>La taxe due pour l'année en cours se réduit de moitié pour les débits dont l'ouverture se fait après le 30 juin.</p></content></alinea>
                              <alinea><content><p>Les débits inscrits au nom d'une collectivité (commune, société close, cercle etc.) payent la taxe annuelle ci-dessus majorée de 50%, soit que le débit soit géré pour le compte de la société, soit par un gérant. Le gérant doit remplir les conditions prévues à l'art. 1<sup>er</sup>. Tout changement de gérant doit être notifié à l'administration des contributions; les directeurs, gérants ou économes sont responsables de l'accomplissement de ces obligations.</p></content></alinea>
                              <alinea><content><p>Le débitant en retard de payer la taxe pourra être frappé d'une amende d'ordre à prononcer par le directeur des contributions de 10% de la taxe annuelle pour chaque jour de retard. En cas de retard de quinze jours au moins, le débiteur retardataire pourra être puni d'une amende égale à la taxe initiale simple à prononcer par le juge de paix.</p></content></alinea>
                         </article>
                    </embeddedStructure></quotedText></mod></p>
          </content></alinea></article>
          <clause><content><p>Mandons et ordonnons que la présente loi soit insérée au Mémorial pour être exécutée et observée par tous ceux que la chose concerne.</p></content></clause>
     </body>
     
          <conclusions><p><signature><shortTitle>Le Directeur général des finances,</shortTitle><person refersTo="">P. Dupong.</person></signature></p><p><signature><docDate date="2999-01-01">Château de Fischbach, le 3 mai 1929.</docDate><person refersTo="">Charlotte.</person></signature></p></conclusions>
     
</act></akomaNtoso>