| 1° | Sous « I. Signaux d’avertissement de danger », le texte de la rubrique « 12. Débouché de cyclistes » est remplacé par le texte suivant :|
«
| Le signal A,12 indique l’approche d’un gué où des cyclistes traversent la chaussée ou d’un endroit où des cyclistes débouchent sur la chaussée. |
| |
| |
|
|
»
| |
| 2° | Sous « I. Signaux d’avertissement de danger », dispositions générales concernant les signaux d’avertissement de danger, alinéa 3, les deux premières phrases sont remplacées par le texte suivant :|
«
| Le fond des signaux d’avertissement de danger est blanc. Les signaux reproduits sur les panneaux à signalisation dynamique doivent être conformes aux dispositions du présent chapitre. |
| |
| |
|
|
»
| |
| 3° | Sous « III. Signaux d’interdiction et de restriction », dispositions générales concernant les signaux d’interdiction et de restriction, alinéa 2, la première phrase est remplacée par le texte suivant :|
«
| Les signaux d’interdiction ou de restriction reproduits sur les panneaux à signalisation dynamique doivent être conformes aux dispositions du présent chapitre. |
| |
| |
|
|
»
| |
| 4° | Sous « V. Signaux d’indication », la rubrique « 24. Déviation » est complétée in fine comme suit :|
«
| Le signal E,22e, dont l’illustration ci-dessus est un exemple, indique un itinéraire de déviation en cas de fermeture ou d’existence d’un passage difficile à caractère temporaire sur un ou plusieurs tronçons de la grande voirie. |
| |
| |
|
|
»
| |
| 5° | Sous « V. Signaux d’indication », rubrique « 28. Tunnel », l’alinéa 2 est remplacé par le texte suivant :|
«
| Le signal peut porter dans sa partie inférieure le nom du tunnel en caractères blancs. Il peut être complété par un panneau additionnel du modèle 3b qui en indique la longueur; l’illustration en est un exemple. |
| |
| |
|
|
»
| |
| 6° | Sous « V. Signaux d’indication », dispositions générales concernant les signaux d’indication, point 2), un nouvel alinéa 2 est inséré avec le texte suivant :|
«
| Les signaux d’indication reproduits sur les panneaux à signalisation dynamique doivent être conformes aux dispositions du présent chapitre. Toutefois, lorsque les nécessités techniques le justifient, notamment pour permettre une lisibilité satisfaisante, et à condition qu’aucune erreur d’interprétation ne soit possible, les symboles ou inscriptions des signaux E,1e, E,1f, E,8a, E,8b, E,10 et E,10a qui apparaissent en blanc sur fond bleu et en noir sur fond jaune peuvent respectivement apparaître en teinte claire sur fond foncé et en teinte foncée sur fond clair. |
| |
| |
|
|
»
| |
| 7° | Sous VII « Signaux applicables à une ou plusieurs voies d’une chaussée comportant plusieurs voies de circulation dans le même sens », dispositions générales concernant les signaux applicables à une ou plusieurs voies d’une chaussée comportant plusieurs voies de circulation dans le même sens, un nouvel alinéa 5 est inséré avec le texte suivant :|
«
| Les signaux applicables à une ou plusieurs voies d’une chaussée comportant plusieurs voies de circulation dans le même sens reproduits sur les panneaux à signalisation dynamique doivent être conformes aux dispositions du présent chapitre. Toutefois, lorsque les nécessités techniques le justifient, notamment pour permettre une lisibilité satisfaisante, et à condition qu’aucune erreur d’interprétation ne soit possible, les symboles ou inscriptions des signaux G,1a, G,1b, G,2a, G,2b, G,3a, G,3b, G,4a et G,4b qui apparaissent en blanc sur fond bleu et en noir sur fond jaune peuvent respectivement apparaître en teinte claire sur fond foncé et en teinte foncée sur fond clair. |
| |
| |
|
|
»
| |
| 8° | Sous IX « Symboles et inscriptions additionnels », sous 1., alinéa 3, la dernière phrase est remplacée par le texte suivant :|
«
| Sur les panneaux à signalisation dynamique, les symboles et les inscriptions additionnels peuvent apparaître en teinte claire sur fond foncé, à condition que les nécessités techniques, notamment en vue d’une lisibilité satisfaisante, le justifient, et à condition qu’ils soient conformes aux dispositions du présent chapitre et qu’aucune erreur d’interprétation ne soit possible. |
| |
| |
|
|
»
| |
| 9° | Sous « IX. Symboles et inscriptions additionnels », rubrique 2.5., l’alinéa 1er est remplacé par le texte suivant :|
| « 2.5. Les sous-catégories du modèle 5 indiquent que le signal d’interdiction ou bien les signaux D,1 ou E,14 qu’elles complètent ne sont pas applicables à la ou les catégories d’usagers ou de véhicules dont le symbole ou l’inscription accompagne la mention « excepté » ou « excepté/frei » ». |
| |
| |
|
|
| |